Das Harz ist ein Ausscheidungsprodukt des pflanzlichen Stoffwechsels, besonders der Nadelhölzer, mit charakteristischem Geruch;
kompliziertes Gemisch von organischen Stoffen mit glasartig-amorphen oder festflüssigen Eigenschaften; Synonym: Resina
[althochdeutsch: harz(oh); Herkunft nicht geklärt]
In italiano: resina. [dal latino: resina(m)]
martedì 3 aprile 2007
lunedì 2 aprile 2007
Der Bernstein
Der Bernstein ist ein fossiles Harz von ausgestorbenen Nadelholzbäumen, oft mit Einschlüssen
[ mittelniederdeutscht: born-, barn-, bernsten; zu brennen]
Der Bernstein ist auf Italienisch: l'ambra.
L'ambra è una resina fossile di conifere, di aspetto vetroso e colore giallo, con notevole potere dielettrico,
usata per fabbricare oggetti ornamentali.
[dall'arabo: 'anbar = ambra grigia]
[ mittelniederdeutscht: born-, barn-, bernsten; zu brennen]
Der Bernstein ist auf Italienisch: l'ambra.
L'ambra è una resina fossile di conifere, di aspetto vetroso e colore giallo, con notevole potere dielettrico,
usata per fabbricare oggetti ornamentali.
[dall'arabo: 'anbar = ambra grigia]
sabato 31 marzo 2007
martedì 27 marzo 2007
sich beklagen
Sich über etwas bei jemandem beklagen significa lamentarsi o lagnarsi di qualsosa con qualcuno.
lunedì 26 marzo 2007
domenica 25 marzo 2007
Bachstelze
Bachstelze: Angehörige einer Gattung der Sperlingsvögel aus der Familie der Stelzen, kleiner, schlanker Vogel mit geradem, schlankem Schnabel, mittellangen Flügeln, abgestutztem Schwanz und ziemlich hohen, langzehigen (?) Füßen: Motacillidae.
[< Bach + Sterz; oder vielleicht volksetymologisch zu stelzen]
Traduzione in italiano.
La batticoda o ballerina appartiene al genere dei passeracei della famiglia delle cutrettole, un uccello piccolo e snello con un becco dritto e sottile, con ali mediamente lunghe, una coda precipitosa e zampe abbastanza lunghe: Motacillidae.
[ < Bach (ruscello) + Sterz (coda); o forse dall'etimologia popolare stelzen (camminare sui trampoli,
camminare in modo rigido)
[< Bach + Sterz; oder vielleicht volksetymologisch zu stelzen]
Traduzione in italiano.
La batticoda o ballerina appartiene al genere dei passeracei della famiglia delle cutrettole, un uccello piccolo e snello con un becco dritto e sottile, con ali mediamente lunghe, una coda precipitosa e zampe abbastanza lunghe: Motacillidae.
[ < Bach (ruscello) + Sterz (coda); o forse dall'etimologia popolare stelzen (camminare sui trampoli,
camminare in modo rigido)
Etichette:
deutsches Wort des Tages,
parola italiana del giorno
Iscriviti a:
Post (Atom)