Ed è subito sera
Blog italo-tedesco di intelligenza emozionale
sabato 10 marzo 2007
Qualm
Der Qualm ist ein dichter Rauch, oder Dunst oder Brodem.
In italiano la parola può essere tradotta come fumo denso, oppure foschia o nebbiolina.
Nessun commento:
Posta un commento
‹
›
Home page
Visualizza versione web
Nessun commento:
Posta un commento